Edición Crítica
Obras Completas de José Martí
La Edición
Crítica de las Obras completas de José Martí (1853-1895)
recoge los manuscritos e impresos de José Martí conocidos hasta hoy: proclamas,
discursos, manifiestos, comunicaciones, dedicatorias, cartas, correspondencias
periodísticas, crónicas, artículos, ensayos, narraciones, obras de teatro,
poemas, semblanzas biográficas, traducciones, dibujos, borradores, fragmentos
de escritos y cuadernos de apuntes.
El contenido de los tomos se ha ordenado y combinado por fechas, temas y
géneros, apreciando la evolución y línea del pensamiento martiano, y el
paralelismo de su accionar político, periodístico y literario, simultaneidad
que empieza a manifestarse a partir de los años 1875-1876, para intensificarse
posteriormente. Organizar cronológicamente los textos nos permite observar esa
evolución del pensamiento martiano, pero a su vez, separa en diferentes tomos,
grupos de textos que habitualmente (y por deseo expreso del autor en su carta devenida
testamento literario) se han presentado juntos, como ocurre con las Escenas
norteamericanas y las Escenas europeas.
La confrontación de los textos con sus originales o variantes de estos, ha
conllevado a la natural rectificación de erratas, así como la fijación del
texto más permisible. Los escritos de época han suscitado convenciones
editoriales, atendiendo a los modernismos en la ortografía y el lenguaje. La
peculiar puntuación martiana ha sufrido modificaciones imprescindibles, pero
siempre respetando la intencionalidad del autor.
En términos generales, cada tomo contiene: textos martianos, notas al pie,
notas finales, índice de notas finales, índice de nombres, índice geográfico,
índice de materias, índice cronológico e índice general del tomo.
La Edición Crítica de las Obras completas es fruto de la colaboración de investigadores y editores del Centro de Estudios Martianos, expertos conocedores de la obra y de la caligrafía de Martí, estudiosos de la obra martiana en el mundo y numerosas instituciones, que han convertido esta “obra” en reflejo de la sentencia que incluyó Juan Marinello, en 1963, en su prólogo a la edición de las Obras completas de la Editorial Nacional de Cuba:
“Una edición crítica es el hombre y su tiempo -todo el tiempo y todo el
hombre-, o es un intento fallido”.
Resultados científicos
Hasta la fecha
se han impreso 28 tomos.
El tomo 1 reúne
los escritos conservados que redactara José Martí entre 1862 y 1876. Desde la
primera carta a su madre, las publicaciones preparadas en La Habana (El
Diablo Cojuelo, “Abdala” en La Patria Libre), los artículos y
ensayos relacionados con la situación en Cuba redactados en Madrid (“Castillo”,
El presidio político en Cuba, “El día 27 de noviembre de 1871”, La
República española ante la Revolución cubana), el drama Adúltera,
hasta los primeros textos que publicara en México, y las cartas
correspondientes al período.
Los tomos 2, 3 y
4, contienen los textos escritos y/o publicados en México entre 1875 y 1877.
El tomo 5 recoge
los escritos de Guatemala entre 1877 y 1878.
El tomo 6
compila los textos que redactó en Cuba, a su regreso en 1878, hasta la segunda
deportación en 1879, y los documentos de corte patriótico que escribió en Nueva
York en 1880.
El tomo 7
recolecta los comentarios sobre arte escritos en francés y publicados en
inglés, con sus traducciones; también redactados en Nueva York. El tomo 8
presenta los documentos producidos en Venezuela durante su estancia entre enero
y julio de 1881, más los escritos sobre temas hispanoamericanos que publicó en
el diario La Opinión Nacional de Caracas en esas fechas.
Los tomos del 9
al 13 reúnen, básicamente, los artículos publicados en La Opinión Nacional
desde mediados de 1881 hasta mediados de 1882. El tomo 9 tiene las primeras
crónicas de sus “Escenas norteamericanas”, las correspondientes entre agosto de
1881 y mayo de 1882; el tomo 10 y el tomo 11, las “Escenas europeas” de agosto
del 81 a mayo del 82; el tomo 12 y el tomo 13, la “Sección Constante” redactada
por Martí para La Opinión Nacional de Caracas, y las cartas del período.
Los tomos 14, 15
y 16 concentran la obra poética de Martí. El 14, los cuadernos de poesía que
publicó o dejó preparados; el 15, el posible cuaderno “Polvo de Alas de una
gran mariposa”, más los versos sueltos que publicó en peribufeódicos y
revistas, los poemas de circunstancias y las cartas rimadas; el 16, los poemas
en cuadernos de apuntes y hojas sueltas.
El tomo 17
agrupa sus colaboraciones con La Nación, de Argentina, desde 1882 hasta
finales de 1884, otra parte de las “Escenas norteamericanas”, y las cartas
escritas en ese período.
El tomo 18 y el tomo 19 presentan las publicaciones aparecidas en el mensuario
neoyorquino La América, entre marzo de 1883 y noviembre de 1884.
Los tomos 20 y
21 compilan sus traducciones: Mis hijos, de Víctor Hugo; Antigüedades
griegas; Antigüedades romanas y Nociones de Lógica; en el
tomo 20; Misterio, Ramona, Pintura japonesa, Atrocidades
en Cuba y los poemas, de Horacio, de Emerson, de Longfellow, de Edgar Alan
Poe y fragmentos de poemas que tradujo, en el 21.
El tomo 22
cuenta con la novela Lucía Jerez y vuelve a reunir escenas
norteamericanas, esta vez de 1885 para La Nación (Buenos Aires), que se
continúan en el tomo 23 hasta 1886 y la primera de sus colaboraciones para El
Partido Liberal (México); ambos con las cartas del período.
Los tomo 24 al
27 continúan con las Escenas norteamericanas que Martí enviara a La Nación
y presenta por primera vez, las versiones de las crónicas para enviar a El
Partido Liberal (México) así como para La República (Tegucigalpa),
junto a las cartas hasta 1887.
Proyectos actuales
Integrantes del
equipo
- Dr. Pedro Pablo Rodríguez, director general
- Lic. Aida Martín Fernández, directora editorial
- Dra. Carmen Suárez León, investigadora titular
- Dr. Rodolfo Sarracino Magriñat, investigador titular
- Dra. Marta Cruz Valdés, investigadora
- Dra. en Ciencias Literaria Marlene Vázquez Pérez, investigadora auxiliar
- Dra. Yisel Bernardes Martínez, investigadora auxiliar
- Dra. en Ciencias Literaria Lourdes Ocampo Andina, investigadora auxiliar
- Lic. Rubén Javier Pérez Bosquets, investigador agregado
- Lic. Mariana Pérez Ruiz, aspirante a investigadora
- Lic. Maritza Collado Almeida, adiestrada.
- Lic. Niurka Alfonso Baños, editora
- Lic. Miladis Cabrera Bess, asistente de dirección
- Lic. Viviana Cristina Alfonso Hernández
- Marlén Santiesteban, operadora digital.
(Lea sintesis biográficas en http://www.josemarti.cu/edicion-critica-obras-completas/)